古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王安石《孤桐》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《孤桐》原文
《孤桐》
王安石 天质自森森,高慢几百寻。 凌霄不屈己,得地本谦虚。 岁老根弥壮,阳骄叶更阴。 明时思解愠,愿斫五弦琴。 《孤桐》译文
梧桐树生成就能够长得富强繁密,岿然耸峙,拔地高达几百寻。
靠近了云霄,也不屈就,这是因为深深扎根大地的原因。
年事越老根越结实,阳光越强,枝叶越显得富强葱茏。
腐败乱世,也想着处理官方痛苦,想帝舜操琴唱的那样,愿被砍伐建造成五弦琴
《孤桐》的正文
孤桐:特生的梧桐。
天质:生成的性子。
森森:描述树木富强繁密。
寻:现代长度单元,八尺(一说七尺或六尺)为一寻。
凌霄:描述桐树长得高,靠近了云霄。
得地:获得适合发展的泥土。
岁:年。
弥:加倍。
阴:指富强。
明时:政治腐败的时期。
斫:砍。
五弦琴:古琴的一种。桐木是造琴的上好资料,故云。
作者简介 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。众人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋闻名政治家、思惟家、文学家、鼎新家,唐宋八大师之一。欧阳修奖饰王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,厥后谁与子抢先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽未几,但亦善于,且着名作《桂枝香》等。而王荆公最得众人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“东风又绿江南岸,明月甚么时候照我还。” 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



