古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李觏《秋晚悲怀》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋晚悲怀》原文
《秋晚悲怀》
李觏 渐老多忧百事忙,天寒日短更心酸。 数分成色上黄叶,一瞬曙光成落日。 春水别来应到海,小松性命合禁霜。 壶中若逐仙翁去,待看韶华多少长。 《秋晚悲怀》的正文
春水句:南朝梁·江淹《别斌》:“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何。”
壶中句:壶公是传说中的神仙。据《云笈七签》记录:壶中有日月如人间,有老翁夜宿其内,自号壶天,人称为壶公。《后汉书·费长房传》也记有费长房跟从卖药壶公学道的事。
冗长诗意赏析 全诗以悲怀起兴,以自求振拔竣事;中心两联,对仗天然,说话清爽洒落,可见墨客气概的一斑。诗中所表达的情义,对那时怀才未遇的志士来讲,有遍及的意义。 作者简介 李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江师长教师,是我国北宋期间一名主要的哲学家、思惟家、教导家、鼎新家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽身世微贱,但能吃苦自励、高昂向学、勤于著作,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤擅长礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,勇于表达己见,推理经义,成为 “临时儒宗”。今存《直讲李师长教师文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为记念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏记念馆正在扶植当中。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译 3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译 |



