古诗词颠末时候积淀、工夫更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《六丑·蔷薇谢后作》原文
《六丑·蔷薇谢后作》
周邦彦
正单衣试酒,怅客里、工夫虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花安在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。(花安在 一作:家安在)
东园冷静。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成感喟。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。飘流处、莫趁潮汐。恐断红、另有相思字,何由见得。
《六丑·蔷薇谢后作》译文 恰是换单衣的季节,只恨旅居异地,工夫白白地 流逝。乞求春季暂留半晌,春季仓促回去就像鸟儿飞离,一去无陈迹。试问蔷薇花儿今安在?夜里一场急风骤雨,安葬了南楚倾国的佳丽。花瓣儿像佳丽的钗钿堕地,披发着残留的香气,混乱地装点着桃花巷子,悄悄地在杨柳街巷翻飞。多情人有谁来替落花可惜?只要蜂儿蝶儿像伐柯人青鸟使,不时叩击着窗槅来通报情义。东园一片寂静,垂垂地草木茂盛茂盛,绿荫阴暗青碧。环抱着名贵的蔷薇花丛悄悄盘桓,不时地唉声叹息。蔷薇伸着长枝条,居心钩着行人的衣裳,恍如牵着衣衿等候着倾叶话语,表现出无限地离情别情。拾一朵小小的残花,在头巾上委曲簪起。毕竟不像一朵鲜花戴在佳丽钗头上颤抖、摇摆,向人俏媚地斜倚。花儿呵,切莫跟着潮流远远逝去。唯恐那破裂的花儿,还写着依靠相思的字,若何能够看出来呢? 《六丑·蔷薇谢后作》的正文
六丑:周邦彦创调。试酒:宋朝风尚,夏历三月开或四月初偿新酒。见《武林往事》等书
过翼:飞过的鸟。
楚宫倾国:楚王宫里的美男,喻蔷薇花。
钗钿(diàn)堕处:花落处。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”
桃蹊(xī):桃树下的路。柳阴:绿柳成荫的路。
多情为谁追惜:即“为谁多情追惜”,意即另有谁多情(似我)地怜惜花残春逝呢?
惹:撩拨。珍丛:花丛。
强簪巾帻:委曲插戴在头巾上。巾帻:头巾。恐断红、尚相思字:唐卢渥到长安招考,拾得沟漂出的红叶,上有宫女题诗。后娶遣放宫女为妻,刚好是题诗者。见范《云溪友议》本句用红叶比落花。
向人欹侧:向人表现迷恋媚态。
断红:用唐人卢渥和宫女在红叶上题诗的典故。接洽前句,意指红花漂荡时,对人世布满了迷恋之情。
冗长诗意赏析 这是首“惜花”之词,更是首“惜人”之作。全词构想新奇,充实操纵慢词铺叙展衍的特色,时而写花,时而写人,时而花、人合写,时而写人与花之所同,时而写人不如花的地方。回环盘曲、频频腾挪地抒写了本身的“惜花”表情,又暴露了自伤自悼的游宦之感。黄蓼园曰:“自伤大哥远宦,意境落漠,借花起兴。以下是花是己,比兴无故。指与归天,奇清四溢,不可方物。 作者简介 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期闻名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州传授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精晓乐律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨慎。说话典丽精雅。长调尤善铺叙。为厥后格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



