进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·小雅《大田》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-24 15:28 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·小雅《大田》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·小雅《大田》原文及翻译正文,诗意诠释

  《大田》原文

《大田》

诗经·小雅
 
  大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。
 
  既方既皁,既坚既好,不郎不秀。去其螟螣,及其蟊贼,有害我田稚。田祖有神,秉畀烈焰。
 
  有渰萋萋,兴雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不获稚,此有不敛穧,彼有遗秉,此有滞穗,伊孀妇之利。
 
  曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷。以享以祀,以介景福。

  《大田》的来由

  《大田》出自:《小雅·大田》是中国现代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《大田》译文

  广漠的地步将起头种庄稼,农民们忙着选种整修耕具。那些筹办任务都已停当,我就扛着尖锐的板锹下地。我从南北垄向的地块起头,播下五谷杂粮稻麦黍菽稷。棵棵庄稼长得挺直又硬朗,曾孙看了喜上眉稍心顺意。
 
  禾苗起头秀穗进入灌浆期,很快子粒坚固起头成熟了,地里不秕禾也不杂草。农民们撤除食心虫食叶虫,另有那些咬根咬节的虫子,不教益虫祸患我的嫩苗苗!乞求田祖农神发发慈善吧,把益虫们付之一把大火烧!
 
  高天上稠密的流云满山飘,细雨淅淅沥沥润如酥奶酪。先浇灌好我仆人家的公田,再把咱们农奴家的私田浇。那边有没割上去的嫩棵子,这里有没捆起来的稻谷草。那边有丢落的束束麦个子,这里漏掉的禾穗子也不少:都成了孤寡老妇的手中宝。
 
  周王亲到田间地头来观察,携妻带子和农民们把话唠。到南北垄向的田头把饭送,管农业的小官儿喜上眉稍。周王亲临恭恭顺敬来祭奠,献上红牛黑猪作的就义品,供上五谷杂粮黍菽稷麦稻。虔敬祭奠供献供品把香烧,乞求彼苍降下大福禄位高。

  《大田》的正文

  大田:面积广漠的农田。
 
  稼:种庄稼。
 
  既:已。种:指选种籽。戒:同“械”,此指补缀农业东西。
 
  乃事:这些事。
 
  覃(yǎn):“剡”的假借,尖锐。耜(sì):现代一种似锹的耕具。
 
  俶(chù)载:起头处置。
 
  厥:其。
 
  庭:通“挺”,挺立。硕:大。
 
  曾孙是若:顺了曾孙的欲望。曾孙,周王对他的先人和其余的神,都自称曾孙。若,顺。
 
  方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,但还不合满。皁(zào):指谷壳已结成,但还未坚固。
 
  既坚既好:指子粒坚固、饱满。
 
  稂(láng):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):田间似禾的杂草,也称狗尾巴草。
 
  螟(míng):吃禾心的益虫。螣(tè):吃禾叶的青虫。
 
  蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。
 
  稚:幼禾。
 
  田祖:农神。
 
  秉:执持。畀:授与。烈焰:大火。
 
  有渰(yǎn):即“渰渰”,阴云密布的模样。
 
  祈祈:缓缓。
 
  公田:公众的田。现代井田制,井田九区,中心百亩为公田,四周八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收成归农奴主一切。
 
  私:私田。
 
  稚:低小的穗。
 
  穧(jì):已割而未收的禾把。
 
  秉:把,系缚成束的禾把。
 
  滞:遗留。
 
  伊:是。
 
  馌(yè):送饭。南亩:泛指农田。
 
  田畯(jùn):周代农官,主持监视农奴的稼穑任务。
 
  禋(yīn)祀:升烟以祭,现代祭天的仪式,也泛指祭奠。
 
  骍(xīn):红色牛。黑:指玄色的猪羊。
 
  与:加上。
 
  介:“丐”的假借,乞求。景福:大福。

  冗长诗意赏析

  这是一首稼穑诗,写周代仆从主于丰产后祭奠田祖(神农),记叙了农业出产的环境。全诗四章,前二章每章八句,后二章每章九句。第一章描写选种收获,第二章描写除草除虫,第三章描写大田丰产,第四章描写祭奠祈福。此诗首要应用白描手段,勾画了一幅上古时期农业出产方面的民情风尚画卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳青丝人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做