古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了尹焕《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》原文
《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》
尹焕 垂杨袅袅蘸清漪。明绿染春丝。市桥紧马,旗亭沽酒,无限相思。 云梳雨洗风前舞,一好百般宜。不知为甚,落花季节,都是颦眉。 《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》译文
垂杨枝条随风悄悄拂动水面荡出发点点涟漪,春季把它根根染得鲜绿。市井的桥旁拴好我的马匹,在酒楼中买酒寻觅我的情味。楼外杨柳相觑,似有相思寄语。
看这杨柳正值东风满意,白云为她梳理,春雨为她洗濯,风儿助她舞弄,让她更添美丽。不管东风或春雨,能够爱她貌美,事事让她顺意。不知为甚么,柳叶片片曲折,是因落花季节春将去?她总将眉头皱起。
《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》的正文
眼儿媚:这是一首咏柳词。此词在《下里巴人》中有题作“柳”。全词以咏柳为主题,由柳及人暗写拜别相思之事。
蘸(zhàn):湿水,浸水。
清漪:水清亮而有涟漪。
沽酒:买酒。
颦眉:皱眉。
作者简介 尹焕[约公元一二三一年前后活着]字惟晓,山阴人。生卒年均不详,约宋理宗绍定中前后活着。嘉定十年(公元一二一七年)进士。自几漕除右司郎官。与吴文英唱和。当未第时,游苕溪恋一妓女。十年再往,则已为人所据,且已生子,而犹挂名籍中。因而假郡将命召之,久而始来,色彩瘁赧,绝对若不胜情。焕作唐多令赠之,为时哄传。焕的著述,有梅津集,《绝妙好词笺》其词多酸苦之辞。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



