进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·小雅《苕之华》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-24 14:56 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·小雅《苕之华》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·小雅《苕之华》原文及翻译正文,诗意诠释

  《苕之华》原文

《苕之华》

诗经·小雅

苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!
苕之华,其叶青青。知我如斯,不如无生!
牂羊坟首,三星在罶。人能够食,鲜能够饱!

  《苕之华》的来由

  《苕之华》出自:《小雅·苕之华》是中国现代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《苕之华》译文

  凌霄开了花,花儿黄又黄。心里真忧闷,疾苦又伤心!
 
  凌霄开了花,叶子青又青。晓得我如许,不如不出世!
 
  母羊头特大,鱼篓映星光。人有食可吃,岂望饱肚肠!

  《苕之华》的正文

  苕(tiáo):动物名,又叫凌霄或紫葳,夏日着花。华:同“花”。
 
  芸(yún)其:芸然,一片黄色的模样。
 
  维其:何其。
 
  牂(zāng)羊:母羊。坟首:头大。
 
  三星:泛指星光。罶(liǔ):网鱼的竹器。
 
  鲜(xiǎn):少。

  冗长诗意赏析

  这是一首饥民自伤生而可怜的诗歌,所写的是灾年国民无食,难以存活,墨客面临如斯实际,痛感逢此饥馑,还不如不诞生为好。全诗三章,每章四句,反应了歉岁的惨景,情调惨恻悲愤,造语独特警辟。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳青丝人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做