古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·周颂《维清》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《维清》原文
《维清》
诗经·周颂 维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。 《维清》的来由 《维清》出自:《周颂·维清》是中国现代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。 《维清》译文 我周政教清又明,文王典章指路灯。伟功起头于西土,终究基业首创成。这是周家的祥祯。 《维清》的正文
维:语助词。
典:法。
肇(zhào):起头。禋(yīn):祭天。
迄:至。
祯:吉利。
冗长诗意赏析 这是一首在祭奠典礼现场所诵唱的诗歌。此诗是周成王称道周文王之德的。而文王之德,便是准确地描写出了上天的运转纪律,从而废除了富商朝的“宿命论”。从文王始,祭奠的权利也从商纣王转到诸侯君主手里,人们再也不用只是在商王祭奠时到场配祭。人们能够或许本身进行祭奠典礼,标明了人们巴望自在的思惟,巴望本身能够或许自在地向上天祈福。这在利用宗主神周密统治的现代是一件极大的工作。全诗一章,共五句,篇幅短小而意旨深远。 更多古诗词的原文及译文: 1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译 2、“白居易《上阳青丝人》”的原文翻译 3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译 4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译 5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译 |



