进修力在线进修网

以后位置:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《东武吟》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-23 14:20 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《东武吟》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《东武吟》原文及翻译正文,诗意诠释

  《东武吟》原文

《东武吟》

李白

好古笑流俗,素闻贤达风。
方希佐明主,长揖辞胜利。
白日在高天,回光烛微躬。
恭承凤凰诏,欻起云萝中。
清切紫霄迥,优游丹禁通。
君王赐色彩,声价凌烟虹。
乘舆拥翠盖,跟从金城东。
宝马丽绝景,锦衣入新丰。
依岩望松雪,对酒鸣丝桐。
因学扬子云,献赋甘泉宫。
天书美片善,清芬播无限。
返来入咸阳,说笑皆王公。
一朝去金马,飘完工飞蓬。
来宾日分散,玉樽亦已空。
本领犹可倚,不惭世上雄。
闲作东武吟,曲纵情未终。
书此谢良知,吾寻黄绮翁。

  《东武吟》译文

  我信而好古,流俗的世俗之风看不扎眼,而一贯敬慕贤达之风。
 
  我所但愿的是能够或许帮手明主,功成以后再长揖而去。
 
  天子像高悬在天空中的白日一样,它的辉煌有幸地照到了我的身上。
 
  我恭承皇上的沼书,起家草泽中,奔赴长安。
 
  今后后在天子身旁任清贵切要之职,在紫禁城内自在收支。
 
  因为君王的另眼相待,是以我的申明噪起,如凌烟虹。
 
  常履从天子的乘舆,收支于长安城东的温泉宫中。
 
  我乘着宝马离开这风光美人之地,身穿锦衣进入新丰镇。
 
  在骊山温泉宫里,偶然游山逛景望松雪而寄傲,偶然在筵席上对酒抚琴。
 
  也曾像汉朝的扬子云献赋甘泉宫一样问皇上献赋。
 
  皇上下诏对我的“虫篆之技”加以歌颂,我的隽誉今后传布开来,全国皆晓。
 
  从温泉宫回到长安后,王公显贵争相交结,好不热烈。
 
  一旦我朝别金马,辞京还山,就犹如一颗蓬草一样随风飘落。
 
  门前的来宾日稀,案上的羽觞已空。
 
  但我自发本领可合,与当世之雄才比拟,一点也不比他们差。
 
  闲来作一曲《东武吟》,曲尽而情犹未尽。
 
  书此诗向诸良知辞别,今后吾将跟随往昔商山四皓,返吾初服,啸傲山林去了。

  《东武吟》的正文

  东武吟:乐府旧题。《乐府诗集》卷四十一列于《相和歌辞·楚调曲》。东武,齐地名,是泰山下的一座小山。晋陆机、南朝宋鲍照、梁沈约等均有拟作。内容多感喟人生急促,繁华易逝。
 
  好古句:谓崇尚现代浑厚的风尚,冷笑那时洁身自好,追名逐利的俗气风尚。
 
  素闻句:言历来领会贤达灵通之人的风姿。
 
  方希句:谓正但愿帮手明君,立功立业后,激流勇退,如战国的和事老,西汉的张子房。
 
  白日,意味天子,回光,意味君恩。烛,作动词用,即晖映之义。微躬,本身的谦称。
 
  恭承,应诏的敬辞。凤凰诏,帝王青鸟使投递的圣旨。欻(xū),突然。云萝,指深山隐居的地方。
 
  清切,清贵而切近天子的官职。紫宵,帝王之居。迥(jiǒng),远。优游,落拓得意。丹禁,帝居之禁城。
 
  凌,降低。烟、虹,借指天空高处。
 
  乘舆句:言随天子出巡,见其位置之高,受宠之甚。乘舆,天子所乘之车。翠盖,以翠鸟羽毛装潢的车盖。
 
  跟从:侍从天子出巡。
 
  绝景(yǐng),骏马名。新丰,旧县名。《汉书·地舆志》:骊山在南,故骊戎国,秦为骊邑。高祖七年置。颜师古注:太上皇思东归,因而高祖改筑城寺街里以像丰,徙丰民以实之,故号“新丰”。
 
  丝桐:代指锦瑟。
 
  因学二句:谓效仿汉扬雄,向天子献诗赋。
 
  天书:天子的诏敕。片善,即小善。此处为谦词。清芬,朴直的德性。此处指文才名誉。
 
  金马:即金马门。汉武帝得大宛马,乃命东门京(人名)以铜铸像,立马于鲁班门外,因称金马门。西方朔、主父偃等曾待诏金马门。《史记·西方朔传》:金马门者,宦者署门也。此处代指朝廷。
 
  黄绮:商山四皓的简称。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,本籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),诞生于蜀郡绵州兴盛县(一说诞生于西域碎叶)。唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译
  4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译
  5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做