古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周端臣《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》原文
《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》
华堂帘幕飘香雾。一搦楚腰轻束素。翩跹舞态燕还鹭,绰约妆容花尽妒。樽前谩咏高唐赋,巫峡云深留不住。重来花畔倚阑干,愁满阑干无倚处。周端臣 《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》译文 在一次华堂宴会上,帘幕开处,跟着袅袅香雾,走出一名美若天仙的男人。但见她腰肢金饰,身着流素,翩翩起舞,那超脱美好的舞姿让善舞的飞燕也为之妒忌。粗心是:我因相思而借酒解愁,一边随便吟咏《高唐赋》。楚王得以如愿以偿,而本身心目中的才子却像巫山之云一样飘但是来又飘但是去,一向没法获得,只能望而兴叹。绝望当中我又一次 离开旧日的华堂天井前,单独倚栏,望着满园的花儿呆呆入迷。愁云惨雾遍布庭中,积满雕栏,竟令人不堪其榨取,疾苦不已。 《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》的正文
一搦:一把。搦,捉,握持。
楚腰:代指佳丽之细腰。
翩跹:超脱的模样。绰约:婉约夸姣之貌。
《高唐赋》:宋玉所作,其序中言宋玉给楚襄王讲楚怀王梦与巫山神女交欢之事。
冗长诗意赏析 这是一首爱情词,描述一多情男人对一美男的恋慕及因之而发生的失踪感,表现的是一种单相思的况味,此中有甜更有苦,词人把它形貌得细致而委宛,很有神韵。词的上片写男主人公与才子在一次华堂盛宴上偶尔相遇,遂对其一见钟情,此中大局部篇幅是对才子仙颜的描述。下片写男主人公因梦寐以求而整天相思的愁苦,化用典故,表意缱绻。全篇清婉而又沉郁,有激昂大方悲歌的新境地。 作者简介 周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(逐一九二)寓临安。宋周到《武林往事》云其曾“御前应制”。后退隐,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,此中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。 周端臣诗,以影印文渊阁《四库全书·江湖后集》为蓝本,与新辑集外诗合编为一卷。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



