古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨万里《夏夜追凉》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《夏夜追凉》原文
《夏夜追凉》
杨万里 夜热仍然午热同,开门小立月明中。 竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。 《夏夜追凉》译文
夜晚仍然跟午时一样酷热,翻开房门在月下略微站一会。
虫鸣不歇的茂盛竹林树丛中,不断有阵阵凉意袭来,但并不是风。
《夏夜追凉》的正文 小立:临时站立住。 冗长诗意赏析 全诗仅四句二十八字,该诗撇开了暑热难耐的感触感染,而仅就“追凉”着墨,以淡淡的几笔,勾画出一幅夏夜追凉图,表现了作者对大天然的非常酷爱。 作者简介 杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋闻名墨客、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“复兴四大墨客”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋师长教师”。杨万里平生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他缔造了说话浅显大白、清爽天然,富有诙谐情味的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描述天然风景,且以此见长。他也有不少篇章反应官方痛苦、表达爱国豪情的作品。著有《诚斋集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



